Welcome to my website!

After more than 30 years of hands-on experience as a graduate translator and liaison interpreter in a large range of fields, my objectives remain unchanged:

  • make a substantial contribution to successful business relationships
  • encourage the mutual understanding for the benefit of intercultural communication
  • provide a reliable transfer of contexts, even on demanding and ambitious levels
  • translate specialized texts precisely and, in general, as close to the source as possible

Before this background, I offer my qualified services in the following areas:

  • business meetings
  • contract negotiations
  • European works councils
  • plant visits
  • workshops
  • fairs and exhibitions
  • marketing
  • environment
  • social & educational sciences
  • healthcare
  • the arts
  • literature
  • media & publishing
  • fashion

Philosophy & Method

Fortunately, I can count on a long standing and tested cooperation with many colleagues who work according to the same standards, thus allowing me to

  • create a specialized team for the required terminology and accept translation orders of larger volume
  • recommend the colleagues trained in conference and consecutive interpreting for the language/s needed on the occasion

It is understood that – without any exception - confidentiality of all information and data provided by the customer will be guaranteed.

Another principle, proven to be a ‘golden rule’ to ensure best quality, is double checking each text by a reliable colleague before delivering the translation.

Of course, I would like to explain the different pricing systems, depending on various factors, for translations and interpreting, as well as answer any other question you might have regarding your inquiry.

Professional resumé

  • university degree in applied linguistics (Spanish, English; educational sciences as complementary subject), Ruprecht-Karl-University of Heidelberg
  • native language: German; working languages: Spanish, English
  • extensive stays abroad, for both study and work:
    EN: Great Britain, Saudi Arabia, Kuwait, Zambia, Nepal
    ES: Spain, Mexico
  • since 1980: permanently based in Hamburg
  • since 1985: self-employed as translator and interpreter
  • since1982: sworn translator & interpreter for the Spanish language before all Courts and authorities of the Free and Hanseatic City of Hamburg
  • memberships: BDÜ-LV Nord; VVDÜ e.V. ; MET Assoc. (Mediterranean Translators & Editors)

Please contact me:

Ilka C. Krüger
Graduate translator
Jochim-Sahling-Weg 102
22549 Hamburg

Phone: +49(0)40 822 30 96
Fax: +49(0)40 822 30 97
Mobile : +49 160 901 527 63

E-mail: ilka-krueger@t-online.de

iLe doy la bienvenida!

iLe doy la bienvenida!

iLe doy la bienvenida!

site created and hosted by nordicweb